ltlevine wrote:I got excited when I read your response because I was hoping it was a rational explanation for the behaviour, and that perhaps I had just gotten unlucky with the Unicode characters that I was originally given to work with, however, it's not quite that simple.
I just tried a bunch of different characters that are all supported by MacOS in file/directory naming and many more than just that range neither work, nor provide the user any indication of them not working, or why.
U+1D122, U+11700, U+10153 are just a few examples (and picked quite randomly)
I can't identify a pattern as to which will, or won't, work, but it's not just a simple range, and expecting users to figure out which work (and more importantly don't work) is not reasonable. I'd argue that if the supported OS is happy to use a character, that the application running on it should as well, particularly for something like interaction with the filesystem. Cut...
Last message from me in this thread. General comment illustrating a point.
ONLY regarding "ordinary text", not touching on filename use in any way (filenames should be regarded as "symbols" representing A content - not a full mathematical, numismatic or historical thesis. Most chinese - as an example - forced to use the latin alfabet in some circumstances, filenames mainly, certainly see the naming as pure "symbols", since most don't even "use" the latin alfabet - restricted values or not).
Why should U+1D122 (musical symbol F clef, see:
https://www.compart.com/en/unicode/U+1D122), U+11700 (Atom Letter Ka, see:
https://www.compart.com/en/unicode/U+11700), U+10153 (Greek Acrophonic Attic Five Hundred Staters, see:
https://www.compart.com/en/unicode/U+10153) just picked quite randomly (eehhh…???) be universally supported or their "MIA" state even need explanation?
We’re now entering the realm of the unicode “Supplementary Multilingual Plane (U+10000 - U+1FFFF)” also containing the aforementioned mathematical symbols (certainly to be avoided in ordinary text), Domino Tiles, Playing Cards, Emoticons, Ornamental Dingbats, Alchemical Symbols and whatnot). See:
https://en.wikipedia.org/wiki/Plane_(Unicode)#Supplementary_Multilingual_Plane.
Maybe, just maybe, the actual name of the "Unicode Plane" (and unicode number range) should and could be used as a hint toward logic, not expecting full, general and universal coverage of these 65536 characters and their "display images" in fonts (software, firmware or ROM). It would of course require a willingness to look beyond personal peeves based on just the name "unicode" and enter the realm of real life requirements and documentation (where real life gets messy).
I certainly can understand, that not even arabic script used in countries just across the mediteranian will see the universal need for inclusion of - let’s say - Aegean Numbers (see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Aegean_Nu ... code_block)) within the Supplemental Multilingual Plane. Thai and Chinese writers probably would have even more specialized use cases.
Even a slightly hidden demand for universal unicode support of every defined character everywhere is in my view a trifle…. ehh… bonkers (for lack of "printable" words in this context).
Regards
P.S. If anyone is finding Apples (or Microsofts, Adobes, Linux etc) support of unicode characters in various environments hard to swallow, why not do the proper thing: Contact the companies, and try to convince Apple, Microsoft, Adobe etc. and the unicode standard handlers to make all defined unicode characters mandatory. Good luck.